Boggerid
Moderaator: Moderators
Boggerid
Kuna minule ei ole teada ühtegi suuremalt Boggerite maaletoomisega tegelevat firmat Eestis peale hädakäkkidest Texas service jobude, kes oma lubaduste täitmisega enamasti hakkama ei saa ja siis peitupugemise ning mittevastamise taktika valivad ( tänud JR-le, kes korduvalt oma kanalite kaudu on uue kauba mulle toonud), olen otsinud juba tükk aega mõistlikku rehvide tarnijat.
Nüüd leidsin Soomest korraliku firma, mis mõistlikke hindu ja tähtaegu pakub. Tegin suure tellimuse ning kõik sujus ideaalselt. Lisaks on võimalik Eesti käibemaksu numbrit kasutades sealt ilma käibeta kaup kätte saada. ( kuidas seda Eestis vormistada on igaühe südametunnistuse teema ; ) )
39,5 x18 - 15 või 16,5 boggerid on 650 -700/tk sõltuvalt tarneajast. Saab ka ruttu.
Letis on hetkel kohe võtta:
33x12.50-15 Hinta 420€/kpl
33x14.00-15 Hinta 450€/kpl
35x12.50-15 Hinta 450€/kpl
35x16.00-16 Hinta 520€/kpl
38x13.50-15 Hinta 520€/kpl
38x15.00-15 Hinta 580€/kpl
KM 0%
Kontakt:
USA Partservice Oy
+358504341810 Antti
usa.partservice@gmail.com
Nüüd leidsin Soomest korraliku firma, mis mõistlikke hindu ja tähtaegu pakub. Tegin suure tellimuse ning kõik sujus ideaalselt. Lisaks on võimalik Eesti käibemaksu numbrit kasutades sealt ilma käibeta kaup kätte saada. ( kuidas seda Eestis vormistada on igaühe südametunnistuse teema ; ) )
39,5 x18 - 15 või 16,5 boggerid on 650 -700/tk sõltuvalt tarneajast. Saab ka ruttu.
Letis on hetkel kohe võtta:
33x12.50-15 Hinta 420€/kpl
33x14.00-15 Hinta 450€/kpl
35x12.50-15 Hinta 450€/kpl
35x16.00-16 Hinta 520€/kpl
38x13.50-15 Hinta 520€/kpl
38x15.00-15 Hinta 580€/kpl
KM 0%
Kontakt:
USA Partservice Oy
+358504341810 Antti
usa.partservice@gmail.com
Re: Boggerid
Täpsustuseks, et eeldatavasti "kpl" seal hinna lõpus ei tähenda komplekti, vaid Eesti keelde tõlgituna tükk või siis ühik.
Re: Boggerid
Juba vaatasin et 4tk = kmplAINIONU kirjutas:Täpsustuseks, et eeldatavasti "kpl" seal hinna lõpus ei tähenda komplekti, vaid Eesti keelde tõlgituna tükk või siis ühik.
Y61
#540 Mudmen
#540 Mudmen
Re: Boggerid
Põdramaa keeles tähendab jah "kappale" ehk "kpl" ühte tükki Eesti keeles.smurhv kirjutas:Juba vaatasin et 4tk = kmplAINIONU kirjutas:Täpsustuseks, et eeldatavasti "kpl" seal hinna lõpus ei tähenda komplekti, vaid Eesti keelde tõlgituna tükk või siis ühik.
XC 70
Re: Boggerid
Kas kellelgi kogemust sellise pakkujaga?
https://www.jatkuvaneliveto.fi/Interco- ... rja/9/TP_9
tarmo
https://www.jatkuvaneliveto.fi/Interco- ... rja/9/TP_9
tarmo
Re: Boggerid
Kui kellegil Soomemaalt transaga abi vaja, siis võib PS kaudu edasi suhelda.
Re: Boggerid
Eesti keelest on tükk= tk. Foorum eestikeelne siiskipuhvel kirjutas:Põdramaa keeles tähendab jah "kappale" ehk "kpl" ühte tükki Eesti keeles.smurhv kirjutas:Juba vaatasin et 4tk = kmplAINIONU kirjutas:Täpsustuseks, et eeldatavasti "kpl" seal hinna lõpus ei tähenda komplekti, vaid Eesti keelde tõlgituna tükk või siis ühik.
Y61
#540 Mudmen
#540 Mudmen
Re: Boggerid
Eesti keelde tõlkisingi ju, kus probleemi näed ?smurhv kirjutas:Eesti keelest on tükk= tk. Foorum eestikeelne siiskipuhvel kirjutas:Põdramaa keeles tähendab jah "kappale" ehk "kpl" ühte tükki Eesti keeles.smurhv kirjutas:
Juba vaatasin et 4tk = kmpl
XC 70